Comment utiliser le discours indirect en anglais ?
e discours indirect en anglais est ce que l’on utilise pour rapporter ce que quelqu’un a pensé ou a dit. Pour cela, il y a aussi le discours direct qui est, certes plus simple à utiliser, mais il est préférable d’opter pour le discours indirect pour une formulation plus appropriée.
Compte tenu des subtilités du discours indirect, nous allons développer chaque point qui nous permettra de faire correctement un discours indirect. Parmi ces points, il y a le changement de conjugaison, de pronoms et l’usage de verbes introducteurs.
Quelle conjugaison utiliser ?
Le changement de conjugaison est un point important du discours indirect. En effet, le temps employé est modifié lorsque l’on passe du discours direct au discours indirect. Ci-après ces différents changements de conjugaison :
Le présent simple change en passé simple
Exemple :
Je suis fatigué : I am tired. => He said he was tired. : Il a dit qu’il était fatigué.
Le verbe au présent continu change au passé progressif
Exemple :
Je suis en train de courir dans la forêt : I am running through the forest. => She said she was running through the forest. : Elle a dit qu’elle était en train de courir dans la forêt.
Le passé simple change en past perfect
Exemple :
J’ai bu du vin hier soir. : I drank win last night. => Jake said he had drunk wine last night. : Jake a dit qu’il a bu du vin hier soir.
Le verbe au present perfect devient au past perfect
Exemple :
Nous n’avons jamais été en Espagne. : We have never been to Spain. => They said that they had never been to Spain. : Ils ont dit qu’ils n’ont jamais été en Espagne.
Les modaux à utiliser
Tout comme les verbes, les modaux aussi subissent des changements lors du passage au discours indirect.
can et can’t deviennent could et couldn’t
Exemple : Je peux venir en cours lundi. : I can come to class on Monday. => She said she could come to class on Monday. : Elle a dit qu’elle pouvait venir en cours lundi.
will et won’t deviennent would et wouldn’t
Exemple : Nous allons voyager au Canada en novembre. : We will travel to Canada on November. => They said that they would travel to Canada on November. : Ils ont dit qu’ils allaient voyager au Canada le mois prochain.
must devient had to
Exemple : Je dois travailler plus dur. : I must work harder. => He said that he had to work harder. : Il a dit qu’il a dû travailler plus dur.
Les pronoms
Comme en français, il faut changer les pronoms dans le discours indirect. Cela permet d’éviter les répétitions des noms.
Exemple :
Julia à Justin : « Tu es très beau. » : Julia to Justin : « You are very handsome ». => Julia told Justin that he was very handsome. : Julia a dit à Justin qu’il était très beau.
Les pronoms personnels
Tout comme les pronoms et la conjugaison du verbe, les pronoms personnels doivent aussi être changés lors du passage du style direct au style indirect.
Exemple :
Mary à moi : « Tu t’es acheté un gâteau délicieux ». : Mary to me : « You buy yourself a tasty cake. » => Mary told me that I bought myself a tasty cake.
Le temps et le lieu en discours indirect
Passer du discours direct au discours indirect implique de multiples changements dans la phrase dont les expressions de lieu et de temps.
- Here => there
- Today => that day
- Now => then
- Tomorrow => the next day / the following day
- Yesterday => The previous day / the day before
- Next month, year, week => The following month, year, week
L’usage de « that »
Comme vous l’aurez sûrement remarqué lors de vos conversations en anglais, l’emploi de « that » n’est pas toujours requis à l’oral. Effectivement, ce mot est davantage utilisé à l’écrit qu’à l’oral. Ainsi, il n’y a pas de règle prédéfinie pour l’utilisation ou non de that, quel que soit le verbe employé.
Exemple :
Il a dit qu’il pouvait réparer son ordinateur tout seul. : he said that he could fix his computer on his own. = He said he could fix his computer on his own.
Les verbes pour introduire le discours indirect
Tout comme en français, il y a des verbes en anglais qui permettent d’introduire le discours indirect. En anglais, les verbes introducteurs du discours indirect sont :
- To say : dire
- To tell : dire à quelqu’un / raconter
- To promise : promettre
- To insist : insister
- To propose : proposer
- To exclaim : s’exclamer / s’écrier
- To declare : déclarer
- To add : ajouter
- To admit : admettre
- To suggest : suggérer
- To point out : signaler
- To explain : expliquer
- To report : rapporter
- To mention : mentionner
Le style indirect pour les questions
Le style indirect pour les questions dépend si la question est une question totale ou une question partielle.
Question totale
Il s’agit des questions qui peuvent être répondues par oui ou par non. En anglais, le discours indirect pour les questions totales implique l’utilisation de wanted to know if ou de asked if.
Exemple : « Veux-tu du chocolat ? » : « Do you want some chocolate ? » => He wanted to know if I wanted some chocolate. : Il souhaitait savoir si je voulais du chocolat.
Question partielle
Pour les questions qui ne peuvent pas être répondues par oui ou non, on utilise asked ou wanted to know. C’est le cas des questions avec what, how, where, when, etc.
Exemple : Où est ma voiture ? : Where is my car ? => She wanted to know where was her car. : Elle voulait savoir où était sa voiture.
Le style indirect pour les conseils
Rapporter un conseil en anglais répond à la structure suivante :
Verbe introducteur + to + verbe à l’infinitif
Exemple : Professeur aux élèves : « Pensez par vous-mêmes ! » : Teacher to students : « Think by yourself ! » => The teacher suggest the students to think by themselves. : Le professeur a suggéré aux élèves de penser par eux-mêmes.
Le style indirect pour les ordres
Tout comme pour le discours indirect pour les conseils, le style indirect pour les ordres respecte la structure : verbe introducteur + him/me/her/us/them + to + verbe à l’infinitif. Précisons que le verbe introducteur ici peut-être soit to order, soit told par exemple.
Exemple : Ne mangez pas ce chocolat ! : Don’t eat this chocolate ! => He told us not to eat this chocolate. : Il nous a dit de ne pas manger ce chocolat.
Vous savez maintenant utiliser le discours indirect. N’hésitez pas à consulter nos autres articles pour en apprendre plus sur l’anglais.
Inscrivez-vous ci-dessous pour :
Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.