Les faux amis anglais : Comment ne plus tomber dans le piège ?

Accueil / Vocabulaire anglais / Les faux amis anglais : Comment ne plus tomber dans le piège ?

Une des difficultés rencontrées lorsque l’on apprend l’anglais, c’est de reconnaitre les faux amis. C’est probablement le plus compliqué à assimiler dans l’apprentissage de la langue anglaise. Afin d’éviter de faire des erreurs lorsque vous utilisez des faux amis anglais, il est important de les apprendre. Découvrez alors comment ne plus tomber dans le piège des faux amis anglais.

Les faux amis : c’est quoi ?

Dans une langue, « les faux-amis » (ou faux amis, sans trait d’union) est une expression pour désigner des mots appartenant à deux langues différentes, qui ont une grande similitude de forme, mais ayant des significations différentes.

Ainsi, lorsque l’on parle des « faux amis anglais », il s’agit des mots anglais qui ressemblent à des mots français, mais qui ont un sens totalement différent. Il ne faut pas tomber dans le piège de les traduire littéralement, parce que cela conduit à un contresens.

faux amis

Liste des faux amis anglais

Ci-dessous une liste que vous devez connaitre sur les faux amis anglais. Toutefois, la liste n’est pas exhaustive.

Les expressions courantes en anglais

Retenez les expressions courantes faux amis suivantes, parce qu’on les utilise souvent dans la langue anglaise.

Anglais Français   Non pas Traduction anglais
Actually en fait, en réalité actuellement Currently, at present
Eventually Finalement éventuellement possibly
Comprehensive complet, détaillé compréhensif understanding

Les verbes faux amis en anglais

Anglais Français   Non pas Traduction anglais
to achieve réaliser achever to complete
to cry pleurer crier to shout
to deceive tromper, duper décevoir to disappoint
to demand exiger demander to ask
to hurt blesser, faire mal heurter to hit
to pretend faire semblant prétendre to claim
to injure blesser injurier to insult
to prevent empêcher prévenir to warn
to rest se reposer rester to stay
to resume reprendre (travail…) résumer to sum up
to retire prendre sa retraite retirer to withdraw
to supply approvisionner supplier to beg, to implore
to abuse insulter abuser to take advantage
to accommodate  loge accommoder to prepare
to contemplate envisager contempler to gaze at
to regard considérer regarder to look at
to survey examiner surveiller to supervise
to recover se rétablir recouvrir to cover
to charge faire paye charger to load
to dispose se débarrasser disposer to arrange
to relieve soulager relever to raise
to advocate  recommander, prôner un avocat  a lawyer
to apologize  s’excuser l’apologie praise
to assist aider, secourir assister à  to attend to , to witness
to attend assister à attendre to wait
to charge faire payer charger  to load
to check vérifier un chèque  a cheque (UK) / a check (US)
to command ordonner à qqun de faire qque chose’ commander to order
to control maîtriser, dominer contrôler  to check, to monitor
to deceive tromper décevoir to disappoint
to embrace  adopter une idée embrasser  to hug
to injure blesser injurier to insult
to litter jeter des détritus une litière  a litter
to propose  demander en mariage proposer  to offer
to delay  retarder, différer un délai  a wait, a time limit
to introduce  présenter quelqu’un à quelqu’un d’autre introduire  to insert
to notice remarquer une notice  a note/ an instruction booklet
to support soutenir quelqu’un supporter to bear

Accéder à des cours d’anglais 100% personnalisés financés avec le CPF

  • Des professeurs de langue anglaise diplômés
  • Un accès à distance 24h/24
  • Une méthode basée sur l’oral et l’écrit
  • Une progression à votre rythme
  • Un suivi individuel
  • Des formations éligibles au CPF
Découvrir les formations
drapeau anglais
cpf logo

Les adjectifs faux amis en anglais

Anglais Français   Non pas Traduction anglais
Gentle aimable gentil nice, kind
grand grandiose    grand tall
large grand large wide
rude impoli, grossier rude hard, rough
sensible raisonnable sensible sensitive
comprehensive complet compréhensif understanding
(in)consistent (in)cohérent consistant solid, thick
distracted fou, égaré distrait absent-minded
fortunate chanceux fortuné wealthy, well-off
proper adéquat propre clean, decent
sympathetic compatissant sympathique nice, friendly
touchy susceptible touché struck, moved
close proche, serré clos closed
engaged occupé engagé committed (artist)
inconvenient inopportun inconvenant improper
invaluable inestimable non valable invalid, not valid
valid valable valide fit, well
actual réel actuel current
intoxicated en état d’ébriété intoxiqué poisoned
Maniac fou, dément être maniaque  fussy
miserable malheureux, maussade être misérable  pitiful, wretched
dramatic spectaculaire dramatique tragic
engaged fiancé engagé  committed
gay homosexuel être gai  to be cheerful
global mondial global  overall
inhabitated  habité inhabité unoccupied
proper  approrié, correct propre  clean
furnished  meublé fournir to supply, to provide

Vidéo explicative

Cette vidéo vous donne une liste non exhaustive de trente faux amis. Cette vidéo a été réalisée par Apprendre l’anglais avec les Tutos de Huito.

Les noms faux amis en anglais

Anglais Français   Non pas Traduction anglais
ability aptitude habileté skill
bribe pot-de-vin bribe bit
change monnaie changer to change, to alter
check contrôle chèque cheque
confidence confiance confidence secret
crane grue crâne skull
fabric tissu fabrique factory
habit habitude habit clothes
hazard   danger, risque hasard chance
issue problème, question issue exit
novel roman nouvelle short-story
nurse infirmière nurse (nounou) nanny
petrol essence pétrole oil
advertisement  la publicité un avertissement  warning
advice  conseil avis opinion
an arm  un bras une arme  a weapon
photograph photographie photographe photographer
phrase expression, locution phrase sentence
physician médecin physicien physicist
queue file d’attente queue (animal) tail
Route itinéraire route road
socket prise (courant) douille socquette sock
stationery fournitures (de bureau) stationnaire stationary
surname nom de famille surnom nickname
tape ruban, bande (magnétique) tape slap
wagon chariot wagon (de voyageurs) carriage (UK) car (US)
 affluence richesse affluence rush
Isolation Isolement isolation insulation
caution prudence caution guarantee
character personnage caractère nature
commodity marchandise commodité convenience
confection friandise confection ready-made clothes
copy exemplaire copie reproduction
countenance expression (visage) contenance capacity
estate domaine état state, condition
expertise compétence expertise expert’s report
extra supplémentaire extra first-rate
grapes raisin grappe bunch (of grapes)
indulge laisser aller indulgence leniency
Mercy miséricorde merci thanks
partition séparation partition (musical) score
refuse déchets refus refusal
store grand magasin store blind, shade
suit costume suite hotel suite
tour voyage, circuit tour stroll, drive, turn
conductor chef d’orchestre conducteur driver
delay retard délai time limit
dispute conflit dispute quarrel, argument
location emplacement location renting, lease
mechanic mécanicien mécanique engineering
bachelor célibataire bachelier holder of the baccalaureat
balance équilibre une balance  a scale
a band  un groupe (de musique) une bande  strip
a bond  un lien un bond  a jump
a camera un appareil photo une camera  video camera
a cave une grotte une cave  a cellar
a chance  une possibilité, une opportunité la chance  luck
a coin  une pièce (de monnaie) un coin  a corner’
a compass  une boussole un compas  compasses
a course  un cours une course  a race
a date  un rendez-vous une date  a date
a figure  un nombre, un numéro la figure  the face
labour  la main d’oeuvre le labeur  labor
character un personnage le caractère  character’ (sale caractère = bad temper)
an estate  une propriété un état  a state
a grave’  une tombe grave  serious
a journey  un voyage une journée  a day
a lecture un cours magistral, une conférence la lecture  reading
a location  un emplacement une location  a rental
regard considération un regard (coup d’oeil) a look, a glance
lame  qui craint (pas cool) une lame  a blade
a library  une bibliothèque une librairie  a bookstore
material  matériau ou tissu du matériel  gear, equipment
pain douleur du pain  bread
a patron  un client régulier un patron  a boss
a sequel  une suite (de film) une séquelle  an aftereffect
premises des locaux prémisse premise
a souvenir  un souvenir (cadeau) un souvenir  a memory
a stage  une scène (au théatre) ou une étape un stage  an internship
a lever un levier se lever  to wake up
money argent de la monnaie  change
medicine médicament médecin doctor
notice avis, préavis notice note, instructions
vacation vacances vacation session, sitting

Vous avez aimé notre article et vous souhaitez en apprendre plus sur l’anglais, consultez nos autres articles.

Laisser un commentaire

5/5 - (1 vote)

Articles récents

Inscrivez-vous ci-dessous pour : 

Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.


drapeau anglais

Inscrivez-vous ci-dessous pour : 

Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.