Comment utiliser « For » ou « Since » en anglais ?

Accueil / Grammaire anglaise / Comment utiliser « For » ou « Since » en anglais ?
logo reponse faq

« For » est utilisé pour exprimer un intervalle de temps alors que « since » est utilisé pour indiquer un moment précis dans le passé.

Dans la grammaire anglaise, on est souvent amené à confondre les prépositions for et since. Étant donné qu’elles expriment en général la durée, le temps d’une action. Toutefois, il existe quelques différences que vous devez comprendre entre « for » et « since ». Pour vous aider, voici un article qui vous explique la règle à suivre lors de leur utilisation.

Comment utiliser « for » en anglais ?

La préposition « for » exprime combien de temps une action a-t-elle duré, c’est-à-dire que « for » va indiquer l’intervalle de temps.

Utilisation

En français, on peut le traduire par « depuis » ou « pendant ». Vous devez retenir que l’on utilise « for » dans le contexte temporel pour répondre à la question « depuis combien de temps ? ».

Lors de l’utilisation de « for » dans une phrase, il est souvent suivi d’une indication temporelle qui exprime une durée. En voici quelques exemples :

Durée avec la préposition « for »  Traduction Exemples
for thirty minutes depuis trente minutes We have been waiting for thirty minutes.

  • Nous attendons depuis trente minutes.
for hours depuis des heures We talk for hours every day.

  • Nous parlons pendant des heures tous les jours.
for a week depuis une semaine I was employed here for a week.

  • J’ai été employé ici pendant une semaine.
for 2 months depuis deux mois I have been living in Canada for 2 months.

  • Je vis au Canada depuis deux mois.
for 5 years depuis 5 ans He was waiting for her for 5 years.

  • Il l’a attendue pendant 5 ans.
for a long time depuis longtemps You will feel more buoyant and optimistic about the future than you have for a long time.

  • Vous vous sentirez plus dynamique et optimiste pour l’avenir que vous ne l’avez été depuis longtemps.
for a while depuis/pendant un moment He rested on his walking stick for a while.

  • Il s’est reposé sur sa canne pendant un moment.
for ages depuis des lustres/une éternité  I haven’t been to the pictures for ages.

  • Je n’ai pas été sur les photos depuis des lustres.

Les temps à utiliser avec « for » en anglais

Quand on emploie la préposition « for » dans une phrase, voici les temps que vous utiliserez.

Conditions Temps utilisé Exemples
Si l’action est terminée et n’a pas de lien avec le présent Le prétérit I worked in this city for two years.

  • J’ai travaillé dans cette ville pendant deux ans.
Si l’action n’est pas terminée Le present perfect He has been smoking for years.

  • Il fume depuis des années.
Si l’action n’est pas terminée et a un aspect progressif Le present perfect continuous It’s been raining for two days.

  • Il pleut depuis 2 jours.

Vidéo explicative

Cette vidéo à pour but de vous expliquer la différence entre « since » et « for». Elle a été réalisée par Apprendre l’anglais avec les Tutos de Huito.

Comment utiliser since en anglais ?

La préposition « since » exprime le point de départ d’une action, c’est-à-dire que « since » va indiquer un moment précis dans le passé. Il est important de préciser que cette action qui a commencé dans le passé n’est pas encore terminée au moment où l’on parle.

Utilisation

En français, on peut le traduire par « depuis », oui sa traduction est un peu similaire à celui de « for ». La différence est que l’on l’utilise dans le contexte temporel pour répondre à la question «depuis quand ? ».

Lors de l’utilisation de « since » dans une phrase, il est souvent suivi d’une indication de temps précis ou même d’une proposition entière. En voici quelques exemples :

La préposition « since » + temps précis Traduction Exemples
since two o’clock pm depuis 14 heures I’ve been here since two o’clock pm.

  • Je suis ici depuis 14 heures.
since Tuesday morning depuis mardi matin She has had a cold since Tuesday morning. 

  • Elle est enrhumée depuis mardi matin.
since 1993 depuis 1993 The drink has been marketed here since 1993.

  • La boisson est commercialisée ici depuis 1993.
since the eighties depuis les années 80 This research has been in progress since the eighties.

  • Ces recherches sont en cours depuis les années 80.
since then depuis lors Since then, the winner of the competition is determined by an on-off final.

  • Depuis lors, le vainqueur de la compétition est déterminé par une finale on-off.
since yesterday depuis hier She has been sad since yesterday.

  • Elle est triste depuis hier.
since last year depuis l’année dernière We haven’t had a school festival since last year.

  • Nous n’avons pas organisé une fête scolaire depuis l’année dernière.

Remarque :

On utilise aussi la préposition « since » lorsque l’on souhaite évoquer un moment de notre vie comme notre enfance, nos années aux collèges, etc. On utilise toujours le prétérit pour décrire ces moments de vie. Il est à préciser que ce n’est pas la phrase entière qui est au prétérit, mais seulement la phrase qui décrit le passé avec « since ».

Exemples :

I know them since I was a child.

Je les connais depuis que j’étais enfant.

I haven’t been doing many shifts lately… not since I started medical school.

Je n’ai pas fait beaucoup de gardes ces derniers temps… pas depuis que j’ai commencé l’école de médecine.

Since I was a teenager, I have always been criticized for many things.

Depuis que j’étais adolescent, on me reproche toujours beaucoup de choses.

Les temps utilisés avec « since » en anglais

Quand on emploie la préposition « since » dans une phrase, voici les temps que vous utiliserez, mis à part l’utilisation spécifique du prétérit expliqué dans la remarque ci-dessus.

Conditions Temps utilisé Exemples
Si l’action n’est pas terminée Le present perfect She’s had short hair since yesterday.

  • Elle a  les cheveux courts depuis hier.
Si l’action n’est pas terminée et a un aspect progressif Le present perfect continuous My computer has not been working since this morning.

  • Mon ordinateur ne fonctionne pas depuis ce matin.

Expressions utilisant « for » et « since » en anglais

Voici quelques expressions utiles à savoir avec leur traduction :

  • Ever since = depuis que
  • Ever since then = depuis ce moment-là
  • Since the year dot = depuis belle lurette
  • It’s been ages since… = ça fait une éternité que…
  • For the first time = pour la première fois
  • For the second time = pour la deuxième fois
  • For the last time = pour la dernière fois
  • For this to be possible … = pour que cela soit possible…
  • For all that = malgré cela, néanmoins
  • For 5 hours on end = pendant 5 heures d’affilée
  • For a little while = pour un petit moment

Exercice :

I lived in Finland … one year.

since
for

Correct !

Faux !

My parents haven’t seen us … last Sunday.

since
for

Correct !

Faux !

Our baby has been sleeping … four hours.

since
for

Correct !

Faux !

He has been a photographer … 2009.

since
for

Correct !

Faux !

Her dad has not telephoned … two months.

since
for

Correct !

Faux !

Yesterday I studied … two hours.

since
for

Correct !

Faux !

She has been learning violin … three years.

since
for

Correct !

Faux !

We have been on holiday … on January.

since
for

Correct !

Faux !

They’ve been friends … years.

since
for

Correct !

Faux !

I’ve been dieting ever … the birth of my fourth child.

since
for

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Comment utiliser « for » ou « since » en anglais ?

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

Apprenez encore plus l’anglais grâce à nos autres articles !

Laisser un commentaire

Notez cet article

Articles récents

Inscrivez-vous ci-dessous pour : 

Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.


drapeau anglais

Inscrivez-vous ci-dessous pour : 

Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.