Quelle est la différence entre « Said » et « Told » en anglais ?
« Said » et « told » sont deux verbes au temps passé qui sont à peu près similaires. C’est la raison pour laquelle on est souvent amené à les confondre lorsqu’on les utilise. Pour éviter de ne plus commettre cette erreur, on vous explique dans cet article la différence entre « said » et « told ».
Que veut dire « said » en anglais ?
« Said » est la forme au passé du verbe « to say » traduit en français par « dire ». Le verbe « to say » est un verbe irrégulier et « said » peut s’utiliser comme prétérit, mais aussi comme participe passé.
Utilisation
En anglais « said » est utilisé en règle générale lorsqu’il n’y a pas de précision de l’interlocuteur. Il est aussi possible qu’il soit déjà énoncé dans la phrase.
On utilise « said » dans un discours direct. Dans ce cas, on le met avant ou après le message, suivi ou précédé d’une virgule. Toutefois, il y a des phrases directes ne présentant aucune virgule, mais uniquement des guillemets. Ci-dessous, des situations où l’on utilise le discours direct.
Répétition de la parole prononcée
Exemples :
She said, « What time will you be home ? » and I said, « I don’t know ! »
Elle a dit : « A quelle heure tu rentres ? » et j’ai répondu : « Je ne sais pas ! »
John said, « There’s a break in the glass in the window. »
John a dit : « Il y a une cassure sur les verres de la fenêtre. »
Donner une opinion ou une suggestion sur quelque chose
Exemples :
The boss said : « Why don’t we take a break around 10 o’clock ? »
Le patron a dit : « Pourquoi ne pas prendre une pause vers 10h ? »
« I said he is about 30 years. »
« J’ai dit qu’il a environ 30 ans. »
On utilise également « said » dans le discours indirect. Ci-dessous, des situations où l’on utilise le discours indirect.
Pour exprimer une pensée, une opinion ou une suggestion, ou énoncer un fait ou une instruction.
Exemples :
He’s a charming man, of course, but totally incompetent, said Joy.
C’est un homme charmant, bien sûr, mais totalement incompétent, a dit Joy.
He said I was beautiful.
Il a dit que j’étais belle.
Pour exprimer une pensée ou la croyance.
Exemples :
It is said that life is worth living.
C’est dit que la vie mérite d’être vécue.
It is said that judgements and criticisms degrade our morale.
Il est dit que les jugements et les critiques dégradent notre moral.
On peut aussi utiliser « said » comme adjectif
Exemples :
What was said yesterday was said ; what is said today is said.
Ce qui a été dit hier a été dit ; ce qui est dit aujourd’hui est dit.
What is said is said, what is done is done.
Ce qui est dit est dit, ce qui est fait est fait.
Que veut dire « told » en anglais ?
« Told » est la forme au passé du verbe « to tell » traduit en français par « dire », mais qui a le sens de « raconter ». Le verbe « to tell » est un verbe irrégulier et « told » peut s’utiliser comme prétérit, mais aussi comme participe passé.
Utilisation
En anglais « told » est utilisé généralement lorsqu’il y a précision de l’interlocuteur. Dans une phrase, le verbe « to tell » est suivi d’un pronom personnel ou d’un complément personnel toutefois il existe des exceptions.
On peut employer « told » dans le discours direct. Ci-dessous, comment on peut l’utiliser.
Pour donner un renseignement ou une information
Exemples :
« Cory is learning his lesson now. » Dad told Mom.
« Cory apprend sa leçon maintenant. » Papa a dit à Maman
She told me: « I like my thirties way more than my twenties. »
Elle m’a dit : « J’aime beaucoup plus ma trentaine que ma vingtaine. »
On peut aussi employer « told » dans le discours indirect. Voici les situations où vous pouvez l’utiliser.
Pour donner un ordre
Exemples :
He told me to go away.
Il m’a dit de partir.
The doctor told me to stop smoking.
Le médecin m’a dit d’arrêter de fumer.
Pour indiquer qu’une chose donne de l’information sur une autre chose
Exemples :
The article told us how the country is.
L’article nous a raconté comment le pays est.
The media told how famine had been overcome in some countries.
Les médias ont raconté comment la famine avait été surmontée dans certains pays.
Remarque :
Au discours indirect, on peut omettre de mettre « that » avec le verbe « to tell ».
On peut aussi utiliser « told » comme adjectif ou nom
Exemples :
The story told by the woman was sad.
L’histoire racontée par la femme était triste.
The tale told lasted 20 minutes.
Le récit a duré 20 minutes
Vidéo explicative
Cette vidéo réalisée par AnglaisCours Club vous explique la différence entre say & tell.
Expressions utiles en anglais
Voici des expressions qui s’utilisent avec les verbes « to say » et « to tell » :
To say :
- to say mass = dire la messe
- to say thank you = dire merci
- to say a word = dire un mot
- to say goodbye = dire au-revoir
- so to say / so to speak = pour ainsi dire
- to say a prayer = dire une prière
- to say something = dire quelque chose
- to say no more/ nothing more = ne dis rien de plus/ n’en dis pas plus
- to say sorry = dire pardon
- to say grace = dire le bénédicité/ dire les grâces
- to say the least = c’est le moins que l’on puisse dire
- to say your piece = dire ce qu’on a à dire
- as they say = comme on dit
- if you say so = si tu le dis/ si vous le dites
- needless to say = il va sans dire que/inutile de préciser que
- say cheese ! = dire de sourire avant de prendre une photo
To tell :
- to tell a lie = dire un mensonge
- to tell a joke = dire une blague
- to tell the time = dire l’heure
- to tell the future = prédire l’avenir
- to tell the difference = faire la différence
- to tell a story = raconter une histoire
- to tell the way = indiquer le chemin
- to tell someone’s fortune = dire la bonne aventure à quelqu’un
- to tell somebody off = gronder
- to tell right from wrong = distinguer le bien du mal
- only time will tell = seul l’avenir le dira
- to tell it like it is = dire ce qu’il en est
Testez vos connaissances d’anglais à partir de cet exercice :
Complétez avec « said » ou « told »
She … me she was at school.
Correct !
Faux !
He … me she would go to London the following week.
Correct !
Faux !
« I miss you so », Lila … yesterday.
Correct !
Faux !
I … thank you to all those people who came yesterday
Correct !
Faux !
Mary … me she didn’t know they were engaged.
Correct !
Faux !
“Don’t make a promise that you can’t keep,” he … his son
Correct !
Faux !
The boss … me to finish the project by Friday.
Correct !
Faux !
My daughter … she was watching TV.
Correct !
Faux !
It also … that ministers must learn lessons about managing people’s information after concern about the care.
Correct !
Faux !
She … us how she had met her husband.
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...
Vous avez aimé cet article sur l’anglais, consultez nos autres articles !
Inscrivez-vous ci-dessous pour :
Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.